Immemorial Foreseeing - Group Exhibition by 6 Japanese Artists
[25 March - May. Fellini Gallery, Shanghai, CHINA]

The group show"Immemorial Foreseeing" organized by Shanghai FELLINI gallery and curated by Kumiko Odaka (aditi) has held in Shanghai in the spring in 2010. 6 Japanese artists, with various background and deifferent media, participated this project.
Takashi exhibited 20 daguerreotypes from the serieses of "Flawless Lakes" and "Explosion."

---

上海FELLINIギャラリーにて行われた企画展「Immemorial Foreseeing」展は、様々なバックグラウンド、メディアをもつ6人の日本人作家の作品によって構成された。
この中で新井は、「Flawless Lakes,」と、桜を撮った近作の「Explosion」から20点のダゲレオタイプによるインスタレーションを行った。

photos

"We believe that artists have the ability to foresee the future, and their creations have always lead us to what lies ahead. That is the raison d’etre of these artists who manipulate time with freedom. From times past, such artists must have fortuitously unveiled their visions to us and to the future world.
The exhibition Immemorial Foreseeing explores various paintings, sculptures, photographs and daguerreotypes created by 6 Japanese artists. We hope that the visions from the past to present will reach you through this exhibition.

Sculptor Masamichi Ishimaru’s rare paintings express his pure praise for life that has not changed for his 30 years life. The contemplative gaze of mutual acceptance ―― eyes that seem to seek a future of coexistence, to transcend borders ―― with the majestic scenery in the background will fascinate the viewer.

In Japan, cicadas have always been reminiscent of impermanence. The cast-off shells of cicadas are called UTSUSEMI, and are linked with images of UTSUSHIMI, a word meaning the living human body. On the other hand, in Chinese cicadas represent reincarnation, symbolizing prosperity. Ryuichi Ohira interpreted the traditional idea with his original artwork, expressing prosperity with 888 golden cicadas.

From days of yore, human hair has been considered sacred, and it was a Japanese custom to preserve the hair of the deceased as a memento. Today, hair still has an important meaning, perhaps especially for women, where, for instance, a woman who crops her hair short is thought to signify that she has a broken heart. With his delicate style of expression and sure technique, Masaya Hashimoto used the horn of a water buffalo to imitate human hair. It expresses the undying desire for existence, and carries it to the future world.

Takashi Arai (1978-) replicated old photographic techniques and depicted a past world beautifully. Time and space is compressed in the scenery, and it brings back old memories, reflecting the soul of the viewer.

The sacred and the mundane, birth and death, the past and the future――In Hitomi Iuchi’s work, opposites make contact, striking a sour note, while ultimately arriving in pleasant harmony. “Mountain Quartet”, where monochrome light and shadow harmonize beautifully, is a refrain of abstractly expressed mountains. None is exactly the same. The rows of mountain tops in harmony seem to express that our chaotic world is a small world.

Confetti used in celebrations gives us joy. At the same time, we see the passing of time when gazing at them dancing in the air. Masamitsu Katsu has clipped out that beautiful moment. His work brings back happy memories, and also gives us hope in the future.

The 6 artists do not know that they play a role as a guide to the unseen future. Let their artwork lead you, to guide you towards your own unseen future."

- Kumiko Odaka

---

「アーティストは未来を予見する力を備えていて、その創造によって、過去も現在も戸惑う私達を未来へ先導しているのではないかと考えます。それは、独自の視点を持って自在に時を操るアーティストのこの世界での存在意義でもあります。遠い昔から彼等は予感した何かを、今の私達へ、そして、未来の誰かへ、意図せぬうちに伝えてきたのではないでしょうか?
彫刻家として著名な石丸雅通の珍しい絵画は、30年の歳月を経ても変わらぬ彼の純粋な生命讃美が描かれています。雄大な自然を背景に、互いを認め合う眼差しに鑑賞者は誘われます。それは境界線を超えた共生の未来を望んでいるかのようです。
日本で蝉は古来より無常観を呼び起こさせ、抜け殻を空蝉と呼んで、現身と重ねて考えものでした。一方、中国で蝉は再生を現し繁栄を意味します。古き思想を独自の解釈で斬新な作品へと昇華させる大平龍一は、88の金蝉を展示する事によって繁栄をする未来を示しています。
髪は古代より神聖視され、故人の形見として残しておく風習がありました。現在でも女性にとって髪は命、短くした髪は失恋の合図と言われ、重要な意味を持っています。水牛の象徴である角を繊細な表現力と確かな技術力で人髪へと模倣した橋本雅也の作品は、人間の朽ちる事ない存在の欲望を、永久的に綴じ込め未来へと運びます。
最古の写真技法を独自に再現し、現在を映し込む新井卓の作品は、未来に褪せる事ない美しい過去を創りだしています。どこか懐かしく、またいつか出逢うような、時空を凝縮した風景は鑑賞者の心境を合わせ鏡のように映し出します。
聖と俗、悲鳴と静寂、誕生と消滅、過去と未来、相反する世界が激しい接触を生む井内宏美の作品は、不協和音を奏でながら、いつしか心地よい調和を創り出します。モノクロームの光と影が美しく調和する「Mountain Quartet」 をよく見れば、それは一つとして同じ物がない抽象化された山のリフレインだと気づきます。その頂きを重ね合い異なる山が調和を生む様に、混沌としたこの世界は実は一つであると示しているようです。
祝事で使われる紙吹雪に歓喜を覚えると同時に、空を漂う色紙を見つめる事によって、私達は時間の経過を目の当たりにしています。その輝く瞬間を切り取った勝正光の作品は、私達に過去の幸せな記憶を呼び起こさせ、また未来への淡い希望へと誘いします。
6名のアーティストは自分が未知先案内人だと気づいていません。それは鑑賞者が彼等の作品を頼りに見つけていく事なのです。遠い昔から現代まで続く予感が、この展覧会を通して、どうか皆様に届きます様に。」

小高久美子/キュレーター

[Links]

- FELLINI GALLERY